Информация об авторе
Татьяна Олива Моралес — автор методик и учебных пособий серии © Лингвистический Реаниматор, для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и лингвистическом вузе; серии © Всестороннее раннее развитие детей от 3-х лет. Автор более 200 книг и учебных пособий на русском, английском и испанском языках; преподаватель английского и испанского языков c опытом работы более 25 лет; поэт и писатель.
Стоимость электронного издания – 58 рублей.
Стоимость печатного черно-белого издания формата А4 с цветной обложкой – 526 рублей.
Стоимость печатного цветного издания формата А4 – 793 рубля.
Печатные издания можно заказать по телефону +7 925 184 37 07.
В книге 10 рассказов, посвящённых жизни в Москве в восьмидесятые годы двадцатого века. Это мои воспоминания о том времени, о родителях, друзьях, интересных событиях и встречах. О том, как и чем мы тогда жили. В этой книге я попыталась передать мои ощущения и восприятие событий тех лет.
Бесплатный фрагмент
Татьяна Олива Моралес
Москва, 80-е. Книга 2. Воспоминания
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Иллюстратор Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2019
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019
12+
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Москва, 80-е. Книга 2. Воспоминания
Герина квартира, диссиденты и тусовки
Португальцы, Филиппинское посольство и бокал шампанского
Форточки на Московских окраинах
Тусовки на старом Арбате и в Горбушке
Кафе «Лира»
Кафе "Лира", 80-е
Я не ограничивала себя в тусовках. Помимо оных в общежитиях МГПИ и Университета Дружбы народов им. Патриса Лумумбы, мне были также симпатичны и некоторые неформальные течения, такие как тусовки художников и поэтов, хиппи, панков и рокеров на Старом Арбате и в Горбушке (д/к им. Горбунова), а также весёлые случайные встречи выпускников 23-й спец школы в кафе «Лира», которое находилось на Пушкинской площади, на том самом месте, где ныне располагается здание первого московского кафе «Макдональдс». По правде сказать, характер у меня был необыкновенно любознательный общительный от природы.
И как-то раз приятным осенним вечером, когда уж немного смеркалось, слегка повздорив с папой на тему того, что у разных поколений и взгляды на жизнь и на бренное существование порой не совпадают, я отправилась на поиски новых приключений и знакомств в место случайной встречи выпускников 23-й специализированной английской школы, кафе «Лира».
Именно про это место в своё время написал крылатые строки лидер группы «Машина времени» Андрей Макаревич:
Машина времени — «Кафе Лира»
Автор текста (слов):
Макаревич Ан.
Композитор (музыка):
Макаревич Ан.
Кстати сказать, Андрей Макаревич не учился в нашей школе, С нами училась его сестра, Наташа, которая очень любила петь его песни, мы, естественно, тоже. Пели мы их сначала под аккомпанемент домашнего пианино, а потом все перешли на гитары. Вместе с тем, были очень популярны в нашем кругу песни Владимира Выскоцкого и Булата Окуджавы.
А из известных личностей с нами, но в более старшем классе, учился Лоб, как его все называли за спиной в школе, Владимир Басов, который сыграл одну из ведущих ролей в популярном в своё время фильме «Москва — Кассиопия».
Однако, я отошла от основной темы своего рассказа — от кафе «Лира». Придя в кафе, я села за свободный столик, заказала чашку кофе без сахара и стала размышлять, как жить дальше. Дискутировать с папой по поводу разности взглядов на жизнь мне не особо хотелось.
А мама в тот момент лежала в больнице, выписывать её собирались, но не ранее чем через пару недель. Хотелось перекантоваться (временно пожить) это время в какой-нибудь приятной и спокойной, близкой душе и сердцу, обстановке.
— Можно было бы, к примеру, направить стопы в одну из моих общаг. — подумала я, но тут же отказалась от столь простой идеи. Хотелось чего-то нового и необычного. Тогда я подошла к знакомому бармену и задала вопрос:
— Привет, старик, слушай нет ли у тебя на примете хаты (квартиры или комнаты), в которой можно было бы пару дней перекантоваться? А то, понимаешь, заколебали (достали, надоели) обсуждения предками моего неправильного образа жизни, занудные лекции на эту же тему.
— От чего же, как раз-таки очень даже и есть, — молвил всегда очаровательно любезный Карен и обратился к парню за столиком слева:
— Послушай, Мороз, тут вот у знакомой герлы (девочки, девушки) по имени Таня проблемы недопонимания предков (родителей) возникли. Может, пристроишь девчонку на пару дней к кому-нибудь на нормальному на хату?
— Дак, не вопрос, старик, отчего же не помочь хорошему, я надеюсь, человеку. — отреагировал Мороз и, обращаясь ко мне, спросил. — Спальный район станции метро Бабушкинская территориально устроит?
— Да, подойдет всё, что угодно, спасибо Мороз. — ответила я.
— Ну, зачем уж так официозно! Вам, сударыня, можно называть меня просто Серж.
— О’key, просто Серж, огромное тебе человеческое спасибо. — ответила я довольно, после чего мы двинулись в путь, к моему новому месту жительства.
Конец бесплатного фрагмента